• Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Home Arte POEMA DE ELIZABET ALEXANDER

POEMA DE ELIZABET ALEXANDER

E-mail Imprimir PDF

Elizabeth Alexander

Ars Poetica #100:

I believe

poetry, I tell my students,

is idiosyncratic. Poetry

is where we are ourselves,

(though Sterling Brown said

“Every ‘I’ is a dramatic ‘I’”)

digging in the clam flats

for the shell that snaps,

emptying the proverbial pocketbook.

Poetry is what you find

in the dirt in the corner,

overhear on the bus, God

in the details, the only way

to get from here to there.

Poetry (and now my voice is rising)

is not all love, love, love,

and I’m sorry the dog died.

Poetry (here I hear myself loudest)

is the human voice,

and are we not of interest to each other?

Arte poética #100

Creo que la poesía, le digo a mis estudiantes,

es idiosincrática.

La poesía es el lugar donde estamos,

(aunque Sterling Brown dijo

que ‘todo ‘yo’ es un ‘yo’ dramático”),

es buscar entre las almejas

el caracol que se cierra,

vaciar la proverbial chequera.

La poesía es lo que encuentras

en el polvo acumulado en un rincón,

es lo que escuchas en el bus,

Dios en los detalles, la única manera

de ir de aquí hacia allá.

La poesía (y ahora mi voz se hace más alta)

no es solamente amor, amor, amor,

y lo siento mucho si se le murió el perro.

La poesía (aquí grito con todas mis fuerzas)

es la voz humana,

¿Y es que acaso no nos interesamos mutuamente?

Elizabeth Alexander nació en Harlem, Nueva York, en 1962, y es profesora de Yale. Es autora de cuatro libros de poesía. Su última colección América Sublime fue uno de los tres libros finalistas para el premio Pulitzer.

Actualizado ( Viernes, 06 de Febrero de 2009 18:16 )  
Más artículos :

» POEMAS INÉDITOS DE FRANCISCO ARÉVALO

POEMAS INÉDITOS DE FRANCISCO ARÉVALO Ilustraciones: Carla Daniela OFICIO DE CATCHER Las luciérnagas han envejecido en el espejo mundano de los girasoles Es en ese espejo donde yacen dispersos discretos actos de mendigo Los ramajes con...

» Escritores con piel de lectores/Milagro Haack

ESCRITORES CON PIEL DE LECTORESMilagro Haack1. ¿Qué libro ha sido decisivo para usted como lector(a)?Desde muy pequeña me leían, eso me agradaba y así seguí los pasos de leerme y leerle a mis hijos. Me enseñaron a leer y a escribir antes...

» UN POETA DE LA ZOZOBRA, PAUL CELAN

UN POETA DE LA ZOZOBRA, PAUL CELAN Este 23 de octubre Paul Celan hubiera podido cumplir noventa años. Queda dentro del límite de lo humanamente posible. Sin embargo, el 20 de abril de 1970, el último en una cadena de intentos resultaría eficaz,...

» Rafael José Álvarez, traductor de lo impreciso

Rafael José Álvarez, traductor de lo imprecisoMiguel Antonio GuevaraMaestro que nos repite una lección aprendida en el interior de una piedra. Lo que tiene que decir un celaje que de pronto pasa. La sensación humeante. Ilusión flamígera que...

» Los círculos del sol y la serpiente

Néstor Rojas

» VICENTE GERBASI O EL PROPÓSITO ALUCINADO

Carlos Yusti


Design by i-cons.ch / etosha-namibia.ch